Giorgio Gaber - L'esperienza - translation of the lyrics into Russian

L'esperienza - Giorgio Gabertranslation in Russian




L'esperienza
Эксперимент
Devo fare un′esperienza
Я должен пройти через это
Io lo so per esperienza
Я знаю об этом на своем опыте
Devo fare un'esperienza
Я должен пройти через это
Io lo so per esperienza
Я знаю об этом на своем опыте
Io non ho mai avuto difficoltà
Мне никогда не составляло труда
A lasciare le madri, le mogli
Покидать матерей, жен
Le case, i miei cani
Дома, своих собак
Io che mi muovo e mi sento vitale
Я, такой подвижный и ощущающий себя полным жизни
Di fronte a qualcosa di nuovo
Столкнувшись с чем-то новым
Quel tanto che basta a non farmi morire
Столько, сколько нужно, чтобы не умереть
Rinascere sempre e ogni volta cambiare
Чтобы возрождаться снова и снова и меняться каждый раз
Quel tanto che basta
Столько, сколько нужно
Mi sono innamorato di un′altra ragazza
Я влюбился в другую девушку
Di un'altra situazione, di un'altra mia vita
В другую ситуацию, в другую свою жизнь
Ho condiviso l′odio di chi rifiuta tutto
Я разделял ненависть тех, кто отвергает все
Come se fosse nata una nuova razza
Словно родилась новая раса
E ci ho creduto tanto
И я поверил в это всем сердцем
Ci ho creduto da impazzire
Поверил настолько, что потерял рассудок
Ero disposto a perdere un pezzo di vita
Я был готов потерять кусок жизни
Insomma, si fa per dire
Так сказать, не в буквальном смысле
Aggrapparsi alle cose
Привязываться к чему-то
Una nuova emozione
Новому чувству
Una fede feroce
Яростной вере
Sentire che cresce, diventa esplosione
Чувствовать, как она растет, становится взрывом
Un momento felice
Счастливый момент
Si avvera, ti nutre
Он случается, питает тебя
Ti sfiora veloce
Быстро касается тебя
Dura ancora un′istante
Длится еще миг
Vorresti fermarlo ma è tardi
Ты хочешь остановить его, но уже поздно
È già tra i ricordi
Он уже среди воспоминаний
Devo fare un'esperienza
Я должен пройти через это
Io lo so per esperienza
Я знаю об этом на своем опыте
Devo fare un′esperienza
Я должен пройти через это
Io lo so per esperienza
Я знаю об этом на своем опыте
Io non ho mai avuto difficoltà
Мне никогда не составляло труда
A lasciare i miei studi
Покидать свою учебу
Gli ambienti, gli sport
Окружение, спорт
I lavori
Работы
Io dovrei avere l'età di mio nonno
Я должен быть ровесником своего деда
Nel senso che ho fatto un po′ tutto
В том смысле, что я уже все испытал
Quel tanto che basta alla mia conoscenza
Столько, сколько необходимо для моих знаний
E poi ho già bisogno di un'altra esperienza
И затем мне уже нужен новый опыт
Quel tanto che basta
Столько, сколько нужно
Mi sono innamorato di tanta altra gente
Я влюблялся во многих других людей
Di storie personali e di rivoluzione
В личные истории и в революции
Di gruppi d′avanguardia o del cielo dell'Oriente
В авангардные группы или в небеса Востока
Sempre come se fosse una soluzione
Всегда словно это было решение
Era una mia esigenza o la paura di morire
Это было моей необходимостью или страхом умереть
Era un'insofferenza, una sfida alla vita
Это было нетерпение, вызов жизни
Insomma, si fa per dire
Так сказать, не в буквальном смысле
Aggrapparsi alle cose
Привязываться к чему-то
Una nuova emozione
Новому чувству
Una fede feroce
Яростной вере
Sentire che cresce, diventa esplosione
Чувствовать, как она растет, становится взрывом
Un gran senso di vita
Большое ощущение жизни
Che dura, si muta, resiste, si acquieta
Которое длится, меняется, сопротивляется, успокаивается
Ora è già meno forte
Сейчас оно уже не такое сильное
Poi poco, poi meno, poi niente
Затем ослабевает, потом еще слабеет, а потом ничего
Di nuovo la morte
Снова смерть
Devo fare un′esperienza
Я должен пройти через это
Io lo so per esperienza
Я знаю об этом на своем опыте
Devo fare un′esperienza
Я должен пройти через это
Io lo so per esperienza
Я знаю об этом на своем опыте





Writer(s): Alessandro Luporini, Giorgio Gaberscik


Attention! Feel free to leave feedback.