Giorgio Gaber - Polli d'allevamento - translation of the lyrics into Russian

Polli d'allevamento - Giorgio Gabertranslation in Russian




Polli d'allevamento
Цыплята с птицефермы
Cari cari polli di allevamento
Дорогие мои цыплята с птицефермы,
Coi vostri stivaletti gialli e le vostre canzoni
В ваших жёлтых сапожках, с вашими песенками,
Cari cari polli di allevamento
Дорогие мои цыплята с птицефермы,
Nutriti a colpi di musica e di rivoluzioni
Вскормленные на музыке и революциях,
Innamorati dei colori accesi
Влюблённые в яркие цвета
E delle grandi autostrade solitarie
И в большие пустынные автострады,
Dove si possono inventare le americhe
Где можно изобретать Америки
Più straordinarie
Самые невероятные,
Con le mani sui grandissimi volanti
С руками на огромных рулях,
L'odore dell'incenso e tanta atmosfera
С запахом ладана и особой атмосферой,
Spingendo sull'acceleratore col vento tutto addosso
Жмёте на газ, весь ветер в лицо,
Finché non scoppia il cuore il cuore il cuore il cuore
Пока не разорвётся сердце, сердце, сердце, сердце,
Tra un'allegria così forte
Между такой сильной радостью
E un bel senso di morte uno strano dlin dlan
И прекрасным чувством смерти, странным дзынь-дзынь,
Dlin dlan dlin dlin dlan
Дзынь-дзынь, дзынь-дзынь, дзынь,
Cari cari polli di allevamento
Дорогие мои цыплята с птицефермы,
Scattanti come le palline dei vostri giochini
Юркие, как шарики в ваших игрушках,
Cari cari polli di allevamento
Дорогие мои цыплята с птицефермы,
Che inventate come le palline i percorsi più strani
Что, как шарики, изобретаете самые странные пути,
Che se qualcuno vedesse dall'alto
Что, если бы кто-то посмотрел сверху
Le sponde dove state rimbalzando
На границы, от которых вы отскакиваете,
Penserebbe che serve solo a questo
Он бы подумал, что только для этого
La superficie del mondo dlin dlan
И существует поверхность мира, дзынь-дзынь,
Dlin dlan dlin dlan
Дзынь-дзынь, дзынь-дзынь,
Siete voi che continuate a rimbalzare
Это вы продолжаете отскакивать
Da un paese all'altro da una donna all'altra
От одной страны к другой, от одной женщины к другой,
Inseguendo una forza che sembra lo slancio di impazzire
Преследуя силу, похожую на порыв безумия,
Finché non scoppia il cuore il cuore il cuore il cuore
Пока не разорвётся сердце, сердце, сердце, сердце,
Cari cari polli di allevamento
Дорогие мои цыплята с птицефермы,
Che odiate ormai per frustrazione e non per scelta
Которые ненавидят теперь от разочарования, а не по собственному выбору,
Cari cari polli di allevamento
Дорогие мои цыплята с птицефермы,
Con quell'espressione equivoca e sempre più stravolta
С этим двусмысленным и всё более искажённым выражением лица,
Che immaginando di passarvi accanto
Что, представляя себе, как проходишь мимо вас
In una strada poco illuminata
По плохо освещённой улице,
Non si sa se aspettarsi un sorriso o una coltellata dlin dlan
Не знаешь, чего ожидать: улыбки или удара ножом, дзынь-дзынь,
Dlin dlan dlin dlan
Дзынь-дзынь, дзынь-дзынь,
In questa vostra vita sbatacchiata
В вашей этой беспокойной жизни,
Che sembra una coda di lucertola tagliata
Которая похожа на отрубленный хвост ящерицы,
Per riflesso involontario vi agitate continuate ad urlare
По непроизвольному рефлексу вы дёргаетесь, продолжаете кричать,
Finché non scoppia il cuore il cuore il cuore il cuore
Пока не разорвётся сердце, сердце, сердце, сердце,
Tra un'allegria così forte
Между такой сильной радостью
E un bel senso di morte uno strano dlin dlan
И прекрасным чувством смерти, странным дзынь-дзынь,
Dlin dlan dlin dlin dlan
Дзынь-дзынь, дзынь-дзынь, дзынь,
Cari cari polli di allevamento
Дорогие мои цыплята с птицефермы,
Coi vostri stivaletti gialli e le vostre canzonidlin dlan dlin dlan dlin dlin dlan dlin dlan
В ваших жёлтых сапожках, с вашими песенками, дзынь-дзынь, дзынь-дзынь, дзынь-дзынь, дзынь, дзынь-дзынь





Writer(s): Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini


Attention! Feel free to leave feedback.