Paroles et traduction Dizasta Vina - A Confession of a Mad Son
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Confession of a Mad Son
A Confession of a Mad Son
Ah!
watakwambia
mi'
wa
kishua
'cause
I'm
cute
and
Ah!
They
call
me
cool
'cause
I'm
cute
and
Niko
juu
kama
human
kwenye
food
chain
I'm
at
the
top
like
a
human
on
the
food
chain
Vile
I
look
good
and
I
got
this
cool
slang
Because
I
look
good
and
I
got
this
cool
slang
Na
nina
rap
skills
ka'
Sean
P
wa
Boot
Camp
And
I
got
rap
skills
like
Sean
P
from
Boot
Camp
Watasema
kuhusu
my
intelligence
my
balances
They
will
talk
about
my
intelligence
my
balances
Watakuambia
kuhusu
my
Teammates
my
Alliances
They
will
tell
you
about
my
Teammates
my
Alliances
Watakuambia
kuwa
nina
fans
mpaka
Kansas
They
will
tell
you
that
I
have
fans
all
the
way
to
Kansas
Na
nina-ball
pia
nina-draw
pia
ni
Enthusiast
wa
Science
And
I
can
shoot,
I
can
draw,
I
am
also
a
Science
Enthusiast
Watakuambia
kuwa
nina
fans
mpaka
Marabu
They
will
tell
you
that
I
have
fans
all
the
way
to
Marabu
Watakuambia
kuwa
my
brain
is
all
lava-full
They
will
tell
you
that
my
brain
is
all
lava-full
Watakuambia
kuwa
nina
perfume
They
will
tell
you
that
I
have
perfume
Ninayopaka
kuwa
ina
karafuu
na
ina-smell
wonderful
That
I
wear,
that
has
cloves
and
smells
wonderful
Hawatakuambia
kuhusu
aliyenikanya
hadi
nikome
They
won't
tell
you
about
the
one
who
held
me
back
until
I
stopped
Aliyenizaa
akanilea
akani
The
one
who
gave
birth
to
me,
raised
me
Akanipenda,
akani
Loved
me
Akanifanya
msafi
mnione
Made
me
clean,
look
at
me
Silabi,
ah!
zinaunda
vitenzi
kwa
irabu
Syllables,
ah!
they
form
verbs
with
vowels
Kutengeneza
mashujaa
wengi
wa
vitabu
To
create
my
heroes
from
books
Tarihi
zinatungwa
toka
enzi
za
mababu
Dates
are
set
from
the
time
of
our
forefathers
Mi'
nimeona
shujaa
wa
kweli
ni
ajabu
I've
seen
a
true
hero,
it's
amazing
Sidhani,
kama
inatosha
kusema
"thank
you
I
don't
think
it's
enough
to
say
"thank
you
Ukinihitaji
just
whistle
and
'Imma'
rescue
If
you
need
me
just
whistle
and
'Imma'
rescue
Ni
bahati
leo
niko
hai,
simple
nafurahi
kukuona
I'm
lucky
to
be
alive
today,
I'm
simply
happy
to
see
you
Ukiwa
happy
and
I'm
grateful
When
you're
happy
and
I'm
grateful
Kama
nina
nyota
nyumbani
nahitaji
nini?
If
I
have
a
star
at
home,
what
do
I
need?
Nahitaji
nini?
What
do
I
need?
Uko
moyoni
mahala
ambapo
nahifadhi
PIN
You're
in
my
heart
where
I
keep
my
PIN
Naku-post
'Insta'
kisha
naku-hashtag
QUEEN
I
post
you
on
'Insta'
then
I
hashtag
you
QUEEN
Wapo
ambao
walifuga
kiburi
There
are
those
who
bred
pride
Wakazipanda
mbegu
wakavuna
sifuri
They
planted
seeds
and
harvested
nothing
Walichana
misamba
wakavunja
misuli
They
tore
their
clothes,
they
broke
their
muscles
Sikutetereka
maana
ulinifunza
vizuri
I
didn't
shake
because
you
taught
me
well
Umenifunza
jinsi
ya
kuishi
na
pia
You
taught
me
how
to
live
and
also
Umenipa
hekima
umenipa
misingi
na
njia
You
gave
me
wisdom,
you
gave
me
principles
and
a
way
Kisha
ukanipa
bega
kubwa
la
kukidhi
dunia
Then
you
gave
me
big
shoulders
to
carry
the
world
Linanipa
faraja
pindi
n'napohisi
kulia
It
comforts
me
when
I
feel
like
crying
Nani
mjinga
azuie
mbegu
bora
kuchipua?
Who's
the
fool
to
stop
a
good
seed
from
sprouting?
Labda
kama
shamba
limezongwa
na
mabua
Unless
the
field
is
surrounded
by
weeds
Umenilea
'Soja'
nimekua,
umenifunza
akiba
You
raised
me
a
'Soldier'
I've
grown,
you
taught
me
to
save
Maana
umasikini
kidonda
natambua
Because
poverty
is
a
wound
I
recognize
Niko
mbali
natafuta
miradi
sawia
I'm
far
away
looking
for
suitable
projects
Mvua
inanyesha
radi
nasikia
It's
raining,
I
hear
thunder
Bado
nasimama
Imara
I'm
still
standing
strong
Asante
kwa
kunilea
vyema
mama,
Umeipa
zawadi
dunia
Thank
you
for
raising
me
well,
mom,
you
gave
the
world
a
gift
Asante
kwa
upendo
wako
asante
kwa
kunipatia
hifadhi
Thank
you
for
your
love,
thank
you
for
giving
me
shelter
Asante
kwa
mabusu
siwezi
kuhesabia
idadi
Thank
you
for
the
kisses
I
can't
count
Asante
kwa
picha
kali
naiandikia
dibaji
Thank
you
for
the
beautiful
pictures
I
write
an
introduction
for
We'
ni
shujaa
nitasimulia
vizazi
You
are
a
hero,
I
will
tell
generations
Happy
Birthday
Happy
Birthday
Happy
birthday
Happy
birthday
Happy
birthday
Happy
birthday
Happy
birthday
Happy
birthday
Ukubwa
wa
upendo
wako
hauwezi
wekwa
mchanganuo
The
magnitude
of
your
love
cannot
be
analyzed
Nimekulia
mahala
ambapo
kuwa
mwema
si
chaguo
I
grew
up
in
a
place
where
being
kind
is
not
an
option
Umenipa
busara
sihitaji
tena
mafunuo
You
gave
me
wisdom,
I
don't
need
revelations
anymore
Ikiwa
nimepewa
funguo,
ya
kuifungua
dunia
If
I
have
been
given
the
keys
to
unlock
the
world
Nasikitika
kauli
yangu
sio
rasmi
I'm
sorry
my
statement
is
not
formal
But
I'm
sure
you've
always
meant
for
some'
big
But
I'm
sure
you've
always
meant
for
something
'big
Maybe
that's
how
Angel
got
to
be
Maybe
that's
how
you
got
to
be
an
Angel
You're
a
proven
God
to
me
You're
a
proven
God
to
me
Wimbo
huu
ni
upendo
wangu
kwako
This
song
is
my
love
for
you
Marafiki
wanafurahia
uwepo
wangu
japo
Friends
enjoy
my
presence
wherever
I
go
Wapo
kadhaa
wanaochukia
uwezo
wangu
There
are
some
who
hate
my
potential
Hawatajua
wala
kuikisia
kesho
yangu
They
will
never
know
or
guess
my
tomorrow
We'
ni
kioo
naona
lesson
nai-reflect
vile
You
are
a
mirror,
I
see
the
lesson,
I
reflect
it
like
that
Naona
pande
naona
mbele
najiuliza
I
see
the
sides,
I
see
ahead,
I
ask
myself
Mi'
ni
nani
nikusahau
nikudharau
Who
am
I
to
forget
you,
to
disrespect
you
Wakati
wazi
umenipa
sababu
moja
zaidi
ya
ku-respect
women
When
it's
clear
you've
given
me
one
more
reason
to
respect
women
Siwezi
lipa
tone
la
kamasi
ulilonifuta
I
can't
repay
a
drop
of
mucus
you
wiped
away
Siwezi
tafuta
chozi
la
samaki
lililovuja
I
can't
find
a
fish
tear
that
has
leaked
Siwezi
badili
muda
kisha
ukawa
thamani
I
can't
turn
back
time
and
make
it
valuable
Nikaurudisha
nawakusanya
wenzangu
nawafundisha
I
will
return
it,
I
will
gather
my
people
and
teach
them
Tumweshimu
mama,
wapi
tunda
pasipo
mbegu?
Let's
respect
mothers,
where's
the
fruit
without
the
seed?
Imeandikwa
iwapi
rutuba
pasipo
nyevu
Where
is
it
written
that
there
is
fertility
without
moisture?
Usipojua
umuhimu
wa
msingi
kwa
kuta
ndefu
If
you
don't
know
the
importance
of
a
foundation
for
a
tall
wall
Ni
sawa
na
kuzipanda
mbigiri
na
kuja
peku
It's
like
planting
castor
beans
and
coming
to
harvest
We'
ni
sauti
ya
uchochezi,
hasa
n'napolega
You
are
the
voice
of
encouragement,
especially
when
I'm
weary
We'
ni
lugha
we'
ni
kurasa
yangu
pendwa
You
are
the
language,
you
are
my
favorite
page
We'
ni
kitabu
kitamu
siwezi
weka
kando
nikishika
You
are
a
delicious
book,
I
can't
put
it
down
when
I
hold
it
We'
ni
ka'
kiini
kwenye
Atom
You're
like
a
nucleus
in
an
Atom
We'
ni
Oprah,
Michelle,
Shyrose
Bhanji
You
are
Oprah,
Michelle,
Shyrose
Bhanji
We'
ni
Winnie
Mandela,
Sophia(sonia)
Ghandhi
You
are
Winnie
Mandela,
Sophia(sonia)
Gandhi
We'
ni
kama
paka
mwenye
roho
tisa
You're
like
a
cat
with
nine
lives
We'
Serena,
we'
ni
Stosh
Fellie,
Go
Tifa
You're
Serena,
you're
Stosh
Fellie,
Go
Tifa
You're
my
Violet
my
Rose
and
my
lily
ah!
You're
my
Violet
my
Rose
and
my
lily
ah!
You're
my
best
friend,
you're
my
wishing
star
You're
my
best
friend,
you're
my
wishing
star
You're
my
sweet
dreams
my
wonder
woman
You're
my
sweet
dreams
my
wonder
woman
My
Cat
woman,
you
are
my
first
love
and
that's
vivid
My
Cat
woman,
you
are
my
first
love
and
that's
vivid
You
love
when
I'm
broke
and
when
I
get
paid
You
love
when
I'm
broke
and
when
I
get
paid
Before
and
after
my
payday
Before
and
after
my
payday
You
love
me
anyway,
so
I
surrender
my
Ego
You
love
me
anyway,
so
I
surrender
my
Ego
And
my
Arrogance
and
I'm
singing
happy
birthday
And
my
Arrogance
and
I'm
singing
happy
birthday
Happy
birthday
oh
Happy
birthday
oh
Happy
birthday
Happy
birthday
Happy
birthday
Happy
birthday
Happy
birthday
Happy
birthday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edger Vicent Mwaipeta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.