Paroles et traduction Dizasta Vina - Mwanajua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alizaliwa
mashariki
alifahamika
mahali
pote
Born
in
the
east,
known
everywhere
Alikuwa
malaika
wa
ndoto
zetu
wote
They
were
the
angel
of
all
our
dreams
Walimwita
Mwanajua
kwa
maana
alijua
vyote
They
were
called
"You
Know"
because
they
knew
everything
Alitamalaki
nuru
ilitua
mahali
kote
They
ruled
the
light,
it
landed
everywhere
Na
kila
mahala
alipita
watu
walimuheshimu
And
everywhere
they
went,
people
respected
them
Hakwenda
shule
ila
aliheshimika
ka'
mwalimu
They
didn't
go
to
school
but
were
respected
like
a
teacher
Alikuwa
mzuri
kweli
lakini
shobo
hana
They
were
truly
beautiful
but
not
boastful
Hakuna
aliyemgusa
kwani
alikuwa
wa
moto
sana
No
one
touched
them
because
they
were
too
hot
Urembo
ulimuweka
juu
hakushuka
anga
zetu
Beauty
kept
them
high,
they
didn't
descend
from
our
skies
Alikuwa
maarufu
kushinda
hata
bwana
Yesu
They
were
more
famous
than
even
Mr.
Jesus
Hata
watoto
walimpenda
walifanya
sherehe
Even
the
children
loved
them,
they
held
celebrations
Tuliobalehe
alipopita
tulimwaga
mbegu
Those
of
us
who
were
adolescents,
when
they
passed
by,
we
spilled
our
seed
Ilipofika
asubuhi
tulimuwaza
yeye
kwanza
When
morning
came,
we
thought
of
them
first
Ilikuwa
ni
kama
desturi
kumfata
It
was
like
a
ritual
to
follow
them
Tulikuwa
hatuli
tukasaza
We
wouldn't
even
get
dressed
Tuliwaonea
wivu
rafiki
zake
Mekuli
na
Veneranda
We
envied
their
friends
Mekuli
and
Veneranda
Walikuja
madogo
wajanja
na
mapesa
Clever
young
men
with
money
came
Wakauliza
mama
ukivaaje
unapendeza
They
asked,
"Mama,
how
do
you
dress
so
well?"
Wakamuahidi
ndizi,
mawaridi
na
hariri
They
promised
her
bananas,
roses,
and
silk
Lakini
jasiri
rangi
yake
ya
asili
ilitesa
But
the
brave
one,
their
natural
color
oppressed
Warembo
wa
dunia
na
vivazi
vyao
Beautiful
people
of
the
world
and
their
clothes
Waliwaza
kumfikia
na
ilibaki
njozi
kwao
They
thought
of
reaching
them,
and
it
remained
a
dream
for
them
Wazungu
walikuja
na
pozi
kibao
The
white
people
came
with
all
their
poses
Walimkaribia
mwisho
walibabuka
Ngozi
zao
They
approached
them,
in
the
end,
their
Skin
cracked
Mwanajua...
amepotea
kama
hakuwepo
You
Know...
they're
gone
as
if
they
never
were
Mwanajua...
ameondoka
kama
hakuja
You
Know...
they're
gone
as
if
they
never
came
Mwanajua
anatukumbusha
kuwa
kilichopo
You
Know
reminds
us
that
what
is
here
Kitakuwepo
tu
kwa
muda
Will
only
be
here
for
a
while
Mwanajua...
Mwanajua...
Mwanajua...
You
Know...
You
Know...
You
Know...
Tulijaribu
kutumia
chambo
We
tried
to
use
bait
Apite
anase
ili
tuweze
kutupia
mambo
For
them
to
pass
by
so
we
could
throw
things
Mitego
iliwekwa
aje
atumbukie
hapo
Traps
were
set
for
them
to
fall
into
Tuliishia
kumwona
mbali
na
mwisho
kuumia
macho
We
ended
up
seeing
them
from
afar
and
our
eyes
hurt
Haki
ya
nani,
kuna
walo'diri
kumwita
Mungu
Whose
right
is
it,
there
are
those
who
dared
to
call
them
God
Walitukuza
walisadiki
na
kuabudu
They
praised,
they
believed,
and
they
worshipped
Na
sisi
alitupa
nguvu
And
they
gave
us
strength
Tuweze
kupambana
kutafuta
pesa
ili
tu
tuweze
kummudu
To
be
able
to
fight,
to
look
for
money
so
we
could
afford
them
Manyoka
waliyavua
magamba
yao
Snakes
that
shed
their
skin
Wapendeze
ili
waje
waweze
kupata
fao
To
look
good
so
they
could
come
and
get
the
benefits
Walitanguliza
vyeti
na
madaraka
yao
They
put
forward
their
certificates
and
their
powers
Waliisha
kufa
tukawazika
na
haraka
zao
They
ended
up
dying,
we
buried
them
with
their
haste
Licha
ya
utofauti
wake
Despite
their
difference
Alikuwa
mkimya
hakuna
aliyeisikia
sauti
yake
They
were
quiet,
no
one
heard
their
voice
Wenye
wivu
walichoshwa
na
mizingu
The
envious
were
tired
of
scheming
Maana
alingáa
sana
kiasi
alizificha
nyota
kama
wingu
Because
they
shone
so
brightly
that
they
hid
the
stars
like
a
cloud
Naziwaza
features
zote
complete
I'm
thinking
of
all
the
features,
complete
Nilitazama
sikuona
diva
wa
ku-compete
I
looked,
I
didn't
see
a
diva
to
compete
Bila
ina
ala
make-up
za
kisasa
Without
even
modern
make-up
Aliwaka
sana.
mtoto
Fulani
konki
They
were
stunning.
That
kid's
got
it
going
on
Mwanajua...
amepotea
kama
hakuwepo
You
Know...
they're
gone
as
if
they
never
were
Mwanajua...
ameondoka
kama
hakuja
You
Know...
they're
gone
as
if
they
never
came
Mwanajua
anatukumbusha
kuwa
kilichopo
You
Know
reminds
us
that
what
is
here
Kitakuwepo
tu
kwa
muda
Will
only
be
here
for
a
while
Mwanajua...
Mwanajua...
Mwanajua...
You
Know...
You
Know...
You
Know...
Iwapi
barabara
isiyo
na
kona?
Where's
the
road
without
a
bend?
Simulizi
isiyo
na
mwisho?
A
story
without
an
end?
Makala
zimeandikwa
tupo
na
nakala
tunasoma
The
articles
have
been
written,
we
have
copies,
we're
reading
Imeandikwa
upasuka
inapovuma
sana
ngoma
It
is
written
that
it
will
crack
when
the
drum
beats
too
loud
Vile
alikuwa
amesukwa
ni
kwere
The
way
they
were
woven
was
something
else
Alipofika
ilikuwa
ka'
umeshushwa
umeme
When
they
arrived
it
was
like
being
struck
by
lightning
Kwa
uzuri
utadhani
amejiumba
mwenyewe
With
beauty,
you'd
think
they
created
themselves
Tulihisi
hatashuka
milele
We
thought
they
would
never
come
down
Tulikosea
kwani...
zile
sifa
hazivai
tena
We
were
wrong
because...
those
qualities
don't
last
Imefika
jioni
na
yeye
hang'ai
tena
Evening
has
come
and
they
don't
shine
anymore
Ndege
hawaimbi
nyimbo,
misa
zimefungwa
The
birds
don't
sing
songs,
the
masses
are
closed
Wamwaga
mbegu
wote
tumebaki
dilemma
We
all
spilled
our
seed,
we
are
left
in
a
dilemma
Najiuliza,
alifichwa
na
ndugu
kwenye
kaya?
I
wonder,
were
they
hidden
by
relatives
in
a
fortress?
Au
alinenepa
kutoka
aliona
haya?
Or
did
they
get
fat
from
seeing
all
this?
Hakujua,
tulishindwa
kutafakari
chanzo
We
didn't
know,
we
failed
to
figure
out
the
source
Maana
alizima
na
hakuwa
wa
moto
kama
mwanzo
Because
they
cooled
down
and
weren't
as
hot
as
they
were
at
the
beginning
Anatukumbushwa
kuwa
tayari
inapofika
zama
We
are
reminded
to
be
ready
when
the
time
comes
Hatamu
yake
imefika,
zamu
yake
imekwisha
Their
reign
is
over,
their
turn
is
over
Hajaacha
hata
alama
ya
damu
yake
They
didn't
even
leave
a
trace
of
their
blood
Amekufa
na
utamu
wake
Yarabi
nasikitika
sana
They
died
with
their
sweetness,
oh
Lord,
I'm
so
sad
Namkumbuka
sababu
hakudanganyika
I
remember
them
because
they
didn't
deceive
Nuru
yake
pahala
pote
ilitawanyika
Their
light
shone
everywhere
Toka
mzizima
pwani
kote
alipagawisha
From
the
mainland
to
the
coast
they
drove
everyone
crazy
Aliondoka
na
mwisho
alionekana
ziwa
Tanganyika
They
left
and
were
last
seen
at
Lake
Tanganyika
Dhahania
zimeandikwa
alichoka
pengine
The
grains
have
been
counted,
perhaps
they
were
tired
Aliondoka
ili
wang'ae
nyota
wengine
They
left
so
that
other
stars
could
shine
Itakufa
damu,
itakufa
nyama
Blood
will
die,
flesh
will
die
Nenda
mwanajua
nenda
tutakumbuka
sana
Go,
you
know,
go,
we
will
remember
you
very
much
Mwanajua...
amepotea
kama
hakuwepo
You
Know...
they're
gone
as
if
they
never
were
Mwanajua...
ameondoka
kama
hakuja
You
Know...
they're
gone
as
if
they
never
came
Mwanajua
anatukumbusha
kuwa
kilichopo
You
Know
reminds
us
that
what
is
here
Kitakuwepo
tu
kwa
muda
Will
only
be
here
for
a
while
Mwanajua...
Mwanajua...
Mwanajua...
You
Know...
You
Know...
You
Know...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edger Vicent Mwaipeta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.