Текст и перевод песни Bok van Blerk - 'Van Hings'
As
jy
haar
lyf
begeer,
moet
jy
een
ding
weet
Если
ты
желаешь
моего
тела,
знай
одну
вещь,
Ja
die
mooiste
roos
se
dorings
maak
ook
seer.
Да,
шипы
даже
у
самой
красивой
розы
больно
колют.
Geen
whiskey
sal
jou
kan
sterker
maak
Никакой
виски
не
сделает
тебя
сильнее
Teen
'n
leeu,
wyfie
se
wraak.
Против
мести
львицы,
женщины.
Dit
was
'n
koue
aand,
in
die
ou-Vrystaat
Это
был
холодный
вечер
в
старом
Фрайстате,
Toe
ek
haar
by
die
ou-raad
saal
gewaak.
Когда
я
поджидал
тебя
у
старой
ратуши.
Dit
was
'n
jollige
nag,
ons
kon
dans
ons
kon
lag
Это
была
веселая
ночь,
мы
могли
танцевать,
мы
могли
смеяться,
Ek
was
blind
teen
Eva
se
gewag.
Я
был
слеп
к
ожиданию
Евы.
En
as
die
bloed-rivier
weer
begin
te
bloei
И
если
река
крови
снова
начнет
течь,
En
as
Rageltjie
de
Beer
teen
die
winterwinde
stoei
И
если
Рахельга
де
Бер
будет
бороться
с
зимними
ветрами,
As
Wolraad
Woltemade
weer
sy
perd
opgesaal
het
Если
Волрад
Волтемаде
снова
оседлает
своего
коня,
Sal
ek,
weer
terug
keer
na
jou
toe
Я
вернусь
к
тебе,
Sal
ek,
weer
terug
keer
na
jou.
Я
вернусь
к
тебе.
Die
gees
het
hoog
geloop,
jou
woorde
soet
soos
stroop
Настроение
было
приподнятым,
твои
слова
сладки,
как
патока,
Jy
het
my
verleideling
ja
soos
'n
droom.
Ты
соблазнила
меня,
словно
сон.
Toe
ek
wakker
word,
in
jou
huis
op
die
grond
Когда
я
проснулся
в
твоем
доме
на
полу,
Begin
my
kop
te
klop
want
ek
weet
"Hier
kom
strond!"
Моя
голова
начала
болеть,
потому
что
я
знаю:
"Вот
и
дерьмо!"
En
as
die
bloed-rivier
weer
begin
te
bloei
И
если
река
крови
снова
начнет
течь,
En
as
Rageltjie
de
Beer
teen
die
winterwinde
stoei
И
если
Рахельга
де
Бер
будет
бороться
с
зимними
ветрами,
As
Wolraad
Woltemade
weer
sy
perd
opgesaal
het
Если
Волрад
Волтемаде
снова
оседлает
своего
коня,
Sal
ek,
weer
terug
keer
na
jou
toe
Я
вернусь
к
тебе,
Sal
ek,
weer
terug
keer
na
jou.
Я
вернусь
к
тебе.
En
as
Van
Riebeeck
weer
sy
voete
in
die
Kaap
sit,
И
если
Ван
Рибек
снова
ступит
на
землю
Капской
провинции,
Of
ek
die
Kruger-miljoen
hier
erens
op
my
plaas
vind,
Или
если
я
найду
миллион
Крюгера
где-то
на
своей
ферме,
As
Van
Hings
en
die
duiwel
hulle
stryd
blus
Если
Ван
Хингс
и
дьявол
прекратят
свою
борьбу,
Sal
ek,
weer
terug
keer
na
jou
toe
Я
вернусь
к
тебе,
Sal
ek,
weer
terug
keer
na
jou.
Я
вернусь
к
тебе.
En
as
die
bloed-rivier
weer
begin
te
bloei
И
если
река
крови
снова
начнет
течь,
En
as
Rageltjie
de
Beer
teen
die
winterwinde
stoei
И
если
Рахельга
де
Бер
будет
бороться
с
зимними
ветрами,
As
Wolraad
Woltemade
weer
sy
perd
opgesaal
het
Если
Волрад
Волтемаде
снова
оседлает
своего
коня,
Sal
ek,
weer
terug
keer
na
jou
toe
Я
вернусь
к
тебе,
Sal
ek,
weer
terug
keer
na
jou.
Я
вернусь
к
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: christoph kotze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.