Текст и перевод песни George Formby - John Willie Come On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
John Willie Come On
Джон Вилли, пошли!
I'm
a
man
that's
fond
of
seeing
life
Я
тот
мужчина,
что
любит
посмотреть
на
жизнь,
And
my
wife
by
the
way,
she
said
to
me:
И
жена
моя,
кстати,
сказала
мне:
"John
Willie,
you
shall
have
a
holiday"
"Джон
Вилли,
у
тебя
будет
отпуск!"
She
took
me
up
to
London,
the
sights
to
let
me
see
Она
повезла
меня
в
Лондон,
достопримечательности
показать.
And
when
we
arrived
at
St.
Pancras
the
wife
she
said
to
me:
И
когда
мы
прибыли
на
Сент-Панкрас,
жена
мне
говорит:
"John
Willie,
come
on!
Mind
you
don't
get
run
o'er
"Джон
Вилли,
пошли!
Смотри,
не
попади
под
поезд!"
A
lady
came
to
me
and
said,
"Have
we
not
met
before?"
Одна
дама
подошла
ко
мне
и
спросила:
"Мы
разве
не
встречались
раньше?"
My
wife
said,
"Miss,
how
dare
you,
that's
me
husband
though
be
done"
Моя
жена
сказала:
"Мисс,
как
вы
смеете,
это
мой
муж,
хоть
и
чудит!"
Y'know,
it's
mine,
I
found
it
first,
John
Willie,
come
on!"
Знаете,
он
мой,
я
его
первая
нашла!
Джон
Вилли,
пошли!"
She
took
me
by
the
hand
into
a
picture
gallery
Она
взяла
меня
за
руку
и
повела
в
картинную
галерею.
I
saw
a
champion
picture
there,
it
fairly
tickled
me
Я
увидел
там
шикарную
картину,
она
меня
очень
позабавила.
It
was
a
woman
in
the
sea
with
long
hair
on
her
head
Это
была
женщина
в
море
с
длинными
волосами.
I
was
getting
interested
when
the
wife
turned
round
and
said:
Я
начал
ею
интересоваться,
когда
жена
обернулась
и
сказала:
"John
Willie,
come
on!
That
picture
makes
you
stare
"Джон
Вилли,
пошли!
Ты
на
эту
картину
уставился.
It's
only
Venus
rising
from
the
sea,
so
don't
stand
there"
Это
всего
лишь
Венера,
выходящая
из
моря,
так
что
не
стой
там!"
I
couldn't
take
me
eyes
off
it
when
the
wife
she
shouted,
"John:
Я
не
мог
оторвать
от
неё
глаз,
когда
жена
крикнула:
"Джон!
Tide's
coming
in
- it's
not
going
out,
John
Willie,
come
on!"
Прилив
наступает
- вода
не
уходит!
Джон
Вилли,
пошли!"
We
went
in
Madame
Tussaud's
waxworks
show
and
it
were
grand
Мы
пошли
в
музей
восковых
фигур
мадам
Тюссо,
и
это
было
здорово.
And
there
we
saw
all't'
waxworks
kings
and
queens
all
shaking
hands
И
там
мы
увидели
всех
восковых
королей
и
королев,
пожимающих
друг
другу
руки.
There
was
Mary
Queen
of
Scots
and
Queen
Elizabeth,
you
see
Там
были
Мария,
королева
Шотландии,
и
королева
Елизавета,
понимаешь?
They
fairly
took
me
fancy
when
the
wife
she
said
to
me:
Они
мне
очень
понравились,
когда
жена
сказала
мне:
"John
Willie,
come
on!
It's
closing
time
you
see"
"Джон
Вилли,
пошли!
Время
закрытия,
видишь?"
The
lights
went
out
and
all
was
dark
and
quiet
as
can
be
Свет
погас,
и
все
стало
темно
и
тихо,
как
только
может
быть.
On
turning
round
to
my
surprise,
I
found
my
wife
had
gone
Обернувшись,
к
своему
удивлению,
я
обнаружил,
что
жена
ушла.
And
I'm
sure
I
heard
Queen
Elizabeth
say:
"John
Willie,
come
on!"
И
я
уверен,
что
слышал,
как
королева
Елизавета
сказала:
"Джон
Вилли,
пошли!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.