Текст и перевод песни George Formby - With My Little Ukelele in My Hand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With My Little Ukelele in My Hand
С моей маленькой укулеле в руке
Now
everybody′s
got
a
crazy
notion
of
their
own
У
каждого
есть
свои
причуды,
милая,
Some
like
to
mix
up
with
a
crowd,
some
like
to
be
alone
Кто-то
любит
быть
в
толпе,
кто-то
— в
тишине,
It's
no
one
else′s
business
as
far
as
I
can
see
И,
как
по
мне,
это
не
касается
никого,
But
every
time
that
I
go
out
the
people
stare
at
me
Но
каждый
раз,
когда
я
выхожу,
на
меня
все
смотрят.
With
my
little
ukulele
in
my
hand,
of
course
the
people
do
not
understand
С
моей
маленькой
укулеле
в
руке,
конечно,
люди
не
понимают,
Some
say
why
don't
you
be
a
scout,
why
don't
you
read
a
book?
Некоторые
говорят:
"Почему
бы
тебе
не
стать
скаутом,
почему
бы
тебе
не
почитать
книгу?",
But
I
get
lots
more
pleasure
when
I′m
playing
with
my
uke.
Но
я
получаю
гораздо
больше
удовольствия,
играя
на
своей
укулеле.
Of
course
I
take
no
notice
you
can
tell
Конечно,
я
не
обращаю
внимания,
ты
же
знаешь,
For
mother′s
sound
advice
will
always
stand.
Ведь
мудрый
совет
матери
всегда
актуален.
She
said
"My
boy
do
what
I
say
and
you'll
never
go
astray
Она
сказала:
"Сынок,
делай,
как
я
говорю,
и
ты
никогда
не
собьёшься
с
пути,
If
you
keep
your
ukulele
in
your
hand,
yes
son
Если
будешь
держать
свою
укулеле
в
руке,
да,
сынок,
Keep
your
ukulele
in
your
hand."
Держи
свою
укулеле
в
руке".
While
walking
down
the
prom
last
night
as
peaceful
as
can
be
Прогуливался
я
вчера
вечером
по
набережной,
спокойный,
как
никогда,
When
some
young
girl
said
"what
about
a
stroll
down
by
the
sea?"
Как
вдруг
какая-то
девушка
говорит:
"Как
насчёт
прогулки
у
моря?",
She
said
her
name
was
Jane
and
that
she′d
just
come
for
the
day.
Она
сказала,
что
её
зовут
Джейн,
и
что
она
приехала
всего
на
день.
She
looked
so
young
and
harmless
that
I
couldn't
turn
away
Она
выглядела
такой
юной
и
беззащитной,
что
я
не
мог
отказаться.
So
with
my
little
ukulele
in
my
hand,
I
took
a
stroll
with
Jane
along
the
sand.
Так
что,
с
моей
маленькой
укулеле
в
руке,
я
прогулялся
с
Джейн
по
песку.
We
walked
along
for
miles
without
a
single
care
or
frown
Мы
шли
несколько
миль
без
единой
заботы
или
хмурой
мысли,
But
when
we
reached
the
sand
hills
she
said
"Come
on
let′s
sit
down."
Но
когда
мы
добрались
до
песчаных
дюн,
она
сказала:
"Давай
сядем".
I
felt
so
shy
and
bashful
sitting
there,
'cause
the
things
I
said
she
didn′t
understand
Мне
было
так
неловко
и
стыдно
сидеть
там,
потому
что
то,
что
я
говорил,
она
не
понимала,
She
said
"Your
love
just
turns
me
dizzy,
come
along
big
boy
get
busy"
Она
сказала:
"Твоя
любовь
кружит
мне
голову,
давай,
большой
мальчик,
действуй",
But
I
kept
my
ukulele
in
my
hand,
yes
sir,
I
kept
my
ukulele
in
my
hand.
Но
я
держал
свою
укулеле
в
руке,
да,
сэр,
я
держал
свою
укулеле
в
руке.
Made
up
my
mind
that
I'd
get
wed
some
eighteen
months
ago.
Решил
жениться
я
около
восемнадцати
месяцев
назад.
I
also
bought
a
book
about
the
things
you
want
to
know.
Я
также
купил
книгу
о
том,
что
нужно
знать.
But
just
about
a
week
ago
I
got
a
awful
fright,
Но
примерно
неделю
назад
я
ужасно
испугался,
I
had
to
get
dressed
quickly
in
the
middle
of
the
night.
Мне
пришлось
быстро
одеться
посреди
ночи.
And
with
my
little
ukulele
in
my
hand,
I
ran
along
the
road
for
Dr.
Brand
И
с
моей
маленькой
укулеле
в
руке
я
побежал
по
дороге
к
доктору
Бранду.
It
didn't
take
him
long
to
get
his
little
bag
of
tools.
Ему
не
потребовалось
много
времени,
чтобы
собрать
свою
маленькую
сумку
с
инструментами.
I
held
his
hat
and
coat
and
let
him
have
my
book
of
rules.
Я
держал
его
шляпу
и
пальто
и
дал
ему
свою
книгу
правил.
Out
of
the
bedroom
door
he
looked
and
smiled
Выглянув
из
двери
спальни,
он
посмотрел
и
улыбнулся,
He
said,
"Come
inside
and
see
your
wife
and
child."
Он
сказал:
"Заходи
и
посмотри
на
свою
жену
и
ребёнка".
My
heart
it
jumped
with
joy,
I
could
see
it
was
a
boy
Моё
сердце
подпрыгнуло
от
радости,
я
увидел,
что
это
мальчик,
For
he
had
a
ukulele
in
his
hand,
oh
baby
Потому
что
у
него
в
руке
была
укулеле,
о,
малыш,
He
had
a
ukulele
in
his
hand.
У
него
в
руке
была
укулеле.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Cottrell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.