Lyrics and translation Jonathan Coulton - Octopus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
still
remember
the
words
you
said
Я
до
сих
пор
помню
твои
слова,
They
were
hard
enough
to
leave
a
mark
Они
были
достаточно
жесткими,
чтобы
оставить
след.
And
now
they
echo
inside
my
head
И
теперь
они
эхом
отдаются
в
моей
голове,
As
I
spiral
down
into
the
dark
Пока
я
погружаюсь
во
тьму.
I
windmill
upside
down
Я
кружусь
вверх
тормашками,
Knowing
you′ll
come
at
me
again
Зная,
что
ты
снова
на
меня
нападёшь.
And
I
feel
your
shadow
И
я
чувствую
твою
тень,
Pass
above
me
Проходящую
надо
мной.
Some
kind
of
octopus
Какой-то
осьминог
Tearing
my
shell
apart
Разрывает
мою
раковину
на
части,
Letting
the
sea
get
in
Впуская
море
внутрь.
You
make
my
insides
Ты
выворачиваешь
меня
I
don't
think
I
ever
saw
you
blink
Не
думаю,
что
я
когда-либо
видел,
чтобы
ты
моргала.
You
were
so
controlled
and
no
one
knew
Ты
была
так
сдержана,
и
никто
не
знал.
And
by
the
time
we
all
stopped
to
think
И
к
тому
времени,
как
мы
все
остановились,
чтобы
подумать,
We
were
already
too
close
to
you
Мы
уже
были
слишком
близко
к
тебе.
Now
you
keep
coming
by
Теперь
ты
продолжаешь
приходить,
Tellin′
me
it's
not
what
I
think
Говоря
мне,
что
это
не
то,
что
я
думаю.
But
I
know
a
murder
Но
я
узнаю
убийство,
When
I
see
one
Когда
вижу
его.
Some
kind
of
octopus
Какой-то
осьминог
Tearing
my
shell
apart
Разрывает
мою
раковину
на
части,
Letting
the
sea
get
in
Впуская
море
внутрь.
You
make
my
insides
Ты
выворачиваешь
меня
Far
above
me
I
can
see
the
world
(see
the
world)
Далеко
надо
мной
я
вижу
мир
(вижу
мир),
Receding
slowly
out
of
you
Медленно
удаляющийся
от
тебя.
The
sinking
feeling
that
my
worst
mistake
(worst
mistake)
Это
тонущее
чувство,
что
моя
худшая
ошибка
(худшая
ошибка)
Was
all
the
time
I
spent
with
you
— Всё
то
время,
что
я
провёл
с
тобой.
Said
you're
sorry,
you
said
you′d
try
Ты
сказала,
что
сожалеешь,
ты
сказала,
что
попытаешься,
But
you
never
did,
I
guess
we′re
done
Но
ты
так
и
не
сделала,
думаю,
между
нами
всё
кончено.
The
bits
and
pieces
of
me
float
by
Клочки
меня
проплывают
мимо,
And
I
die
in
front
of
everyone
И
я
умираю
на
глазах
у
всех.
And
you're
already
gone
А
ты
уже
ушла,
Halfway
to
wherever
you
sleep
На
полпути
туда,
где
ты
спишь.
And
you
make
me
wish
I
И
ты
заставляешь
меня
жалеть,
что
я
Never
met
you
Когда-либо
встречал
тебя.
Some
kind
of
octopus
Какой-то
осьминог
Tearing
my
shell
apart
Разрывает
мою
раковину
на
части,
Letting
the
sea
get
in
Впуская
море
внутрь.
You
make
my
insides
Ты
выворачиваешь
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan William Coulton
Attention! Feel free to leave feedback.