Текст и перевод песни Mesfin Gutu - Yalayehut Alem
የተደረገልኝን
፡ አይቼ
Привязан
ко
мне.
ከአንተ
፡ የተቀበልኩትን
፡ አይቼ
От
тебя
(О,
Мухаммад
видел)
то,
что
я
получил.
በፊትህ
፡ ቅኔን
፡ ተቀኘሁኝ
С
нетерпением
жду
тебя.
አንተ
፡ ጌታዬ
፡ ነህ
፡ አንተ
Ты-мой
повелитель.
ኧረ
፡ አንተ
፡ ንጉሤ
፡ ነህ
፡ አንተ
Ты
мой
король.
አንተ
፡ ጌታዬ
፡ ነህ
፡ አንተ
Ты-мой
повелитель.
ኧረ
፡ አንተ
፡ አባቴ
፡ ነህ
፡ አንተ
Ты
мой
отец,
ты
...
ያላየሁት
፡ ዓለም
፡ ያልቀመስኩት
፡ ኑሮ
Жизнь,
которую
я
никогда
не
видел.
በጌታ
፡ ሆነልኝ
፡ ይገርማል
፡ ዘንድሮ
Я
был
удивлен
Господом.
ተመስገን
፡ ነው
፡ እንጂ
፡ ሌላ
፡ ምን
፡ ይባላል
Это
похвала,
кроме
того,
что
сказано.
የአምላኬ
፡ ቅናት
፡ ይህንን
፡ አድርጓል
Ревность
к
моему
Богу.
ተመስገን
፡ ነው
፡ እንጂ
፡ ሌላ
፡ ምን
፡ ይባላል
Это
похвала,
кроме
того,
что
сказано.
የአምላኬ
፡ ቅናት
፡ ይህንን
፡ አድርጓል
(፪x)
Зависть
моему
Богу
- он
сделал
это.
እንዲህ
፡ ነው
፡ ጌታ
፡ ሲረዳ
Вот
как
помогает
Господь
እንዲህ
፡ ነው
፡ ኢየሱስ
፡ ሲያሳርፍ
Вот
когда
Иисус
спасает.
(እንዲህ
፡ ነው
፡ ጌታ
፡ ሲረዳ
(Это
правда)
когда
Господь
оказывает
помощь.
እንዲህ
፡ ነው
፡ ኢየሱስ
፡ ሲያሳርፍ)
(፪x)
Иисус
(воодушевленный).
ደግሜ
፡ ደግሜ
፡ ጌታን
፡ አመልካለሁ
Будь
добр
и
справедлив,
Господи,
я
поклоняюсь
Тебе.
ጌታን
፡ አከብራለሁ
(፪x)
Я
прославляю
Господа
и
буду
прославлять
его.
እርሱ
፡ የእኔ
፡ አባት
፡ መድሃኒቴ
፡ ነው
(፫x)
Он-мой
отец,
Всемогущий.
አቅም
፡ ብርቱ
፡ ሳለ
፡ ጉልበቴ
፡ ሳይደክም
Из-за
силы,
пока
он
был
силен,
моя
сила
не
была
исчерпана
.
ለዚህ
፡ ከንቱ
፡ ዓለም
፡ ልቤን
፡ አላዝልም
За
эту
самую
безобидную
жизнь
я
не
огорчил
свое
сердце.
አቅም
፡ ብርቱ
፡ ሳለ
፡ ጉልበቴ
፡ ሳይደክም
Из-за
силы,
пока
он
был
силен,
моя
сила
не
была
исчерпана
.
ለዚህ
፡ ከንቱ
፡ ዓለም
፡ ልቤን
፡ አላዝልም
(፪x)
Суетный
мир
к
этому,
может,
не
изменит
моего
сердца,
не
потворствует
безбожию.
እንደምን
፡ ይቻላል
፡ ያለ
፡ ጌታ
፡ ሆኖ
Это
возможно
и
без
Господа.
በራስ
፡ መተማመን
፡ ድጋፍ
፡ ተሸፍኖ
Уверенность,
поддержка
наматываются.
ዓለምን
፡ ናቅ
፡ አድርጐ
፡ ጌታን
፡ መወዳጀት
Обрати
мир
в
страдание
и
возлюби
Господа.
ይህ
፡ ታላቅ
፡ ጥበብ
፡ ነው
፡ የሠማይ
፡ በረከት
Это
великая
мудрость
и
богатое
благословение.
ዓለምን
፡ ናቅ
፡ አድርጐ
፡ ጌታን
፡ መወዳጀት
Обрати
мир
в
страдание
и
возлюби
Господа.
ይህ
፡ ታላቅ
፡ ጥበብ
፡ ነው
፡ የሠማይ
፡ በረከት
(፪x)
Это
величайшая
мудрость,
лучшее
знание
и
самое
почетное.
እንዲህ
፡ ነው
፡ ጌታ
፡ ሲረዳ
Вот
как
помогает
Господь
እንዲህ
፡ ነው
፡ ኢየሱስ
፡ ሲያሳርፍ
Вот
когда
Иисус
спасает.
(እንዲህ
፡ ነው
፡ ጌታ
፡ ሲረዳ
(Это
правда)
когда
Господь
оказывает
помощь.
እንዲህ
፡ ነው
፡ ኢየሱስ
፡ ሲያሳርፍ)
(፫x)
Такова
истинная
природа
Иисуса,
(таким
образом)
насмехающегося.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mesfin Gutu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.