Laurika Rauch - Die Kinders Sing Saam - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Laurika Rauch - Die Kinders Sing Saam




Die Kinders Sing Saam
Children Sing Together
Ons draai weer van die teerpad af
We turn off the tar road again
Die tafels is uit sement gemaak
The tables are made of cement
Ver van die stad en die lug is skoon
Far from the city and the air is clean
Tussen die tafels is ′n peperboom
Between the tables is a pepper tree
Tussen die tafels is 'n peperboom
Between the tables is a pepper tree
Ja, my kind ons is amper daar
Yes, my darling we are almost there
Net so ver soos verlede jaar
Just as far as last year
Klim nou uit aan die ander kant
Get out on the other side now
Bly net weg van die groot teerpad
Just stay away from the big tar road
Bly net weg van die groot teerpad
Just stay away from the big tar road
Ons kinders sing saam
Our children sing together
Wat is jou naam?
What is your name?
Wie weet hoe om skape te tel?
Who knows how to count sheep?
Waar kom jy vandaan?
Where do you come from?
Waar slaap die maan?
Where does the moon sleep?
Kan jy jou ouers se name al spel?
Can you spell your parents' names yet?
Wat kom nou, wat kom nou hier aan?
What's coming now, what's coming here?
Kyk dit loop dat die stof so staan
Look at it running so that the dust is standing
Nee, my kind dis ′n donkiekar
No, my darling it's a donkey cart
Tussen die wiele draai 'n ewenaar
Between the wheels turns an equator
Tussen die wiele draai 'n ewenaar
Between the wheels turns an equator
Hul parkeer langs die peperboom
They park next to the pepper tree
Tussen die donkies is ′n disselboom
Between the donkeys is a drawbar
Die kinders klim van die karretjie af
The children climb off the cart
Tussen die heining en die groot teerpad
Between the fence and the big tar road
Tussen die heining en die groot teerpad
Between the fence and the big tar road
En die kinders sing saam
And the children sing together
Wat is jou naam?
What is your name?
Hoe weet jy om skape te tel?
How do you know how to count sheep?
Waar kom jy vandaan?
Where do you come from?
Waar slaap die maan?
Where does the moon sleep?
Kan jy jou ouers se name al spel?
Can you spell your parents' names yet?
Ma, kan ons nog ′n rukkie bly?
Mother, can we stay a little longer?
Nee, my kind, ons het ver om te ry
No, my darling, we have far to go
Dis die tyd van die rooi turksvy
It's the time of the red prickly pears
Hulle het gesê ons kan hierdie twee kry
They said we can have these two
Hulle het gesê ons kan hierdie twee kry
They said we can have these two
Klim in die motor laat die wiele draai
Get in the car, let the wheels turn
Spring op die wa en die kinders waai
Jump on the wagon and the children wave
Ja my kind ons is amper daar
Yes my darling we are almost there
Tussen die wiele draai 'n ewenaar
Between the wheels turns an equator
Tussen die wiele draai ′n ewenaar
Between the wheels turns an equator
Die kinders sing saam
The children sing together
Wat is jou naam?
What is your name?
Wie weet hoe om skape te tel?
Who knows how to count sheep?
Waar kom jy vandaan?
Where do you come from?
Waar slaap die maan?
Where does the moon sleep?
Kan jy jou ouers se name al spel?
Can you spell your parents' names yet?
En die kinders sing saam
And the children sing together
Wat is jou naam?
What is your name?
Wie weet hoe om skape te tel?
Who knows how to count sheep?
Waar kom jy vandaan?
Where do you come from?
Waar slaap die maan?
Where does the moon sleep?
Kan jy jou ouers se name al spel?
Can you spell your parents' names yet?





Авторы: Chris Torr, Christopher Torr, Marshall Harmse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.