Laurika Rauch - Die Mense Op Die Bus - перевод текста песни на немецкий

Die Mense Op Die Bus - Laurika Rauchперевод на немецкий




Die Mense Op Die Bus
Die Leute im Bus
Sing vir my saggies, sing van die reën
Sing mir leise, sing vom Regen
Waar kom dit vandaan, waar gaan dit heen?
Woher kommt er, wohin geht er?
My hart is al lankal, lankal gebreek
Mein Herz ist schon lange, lange gebrochen
Ek het jou bynaam, jou bynaam vergeet
Ich habe deinen Kosenamen, deinen Kosenamen vergessen
Die mense op die bus beskou
Die Leute im Bus betrachten
Die liefde soos die oggenddou
Die Liebe wie den Morgentau
My hart is lankal reeds gebreek
Mein Herz ist längst schon gebrochen
Ek het dit net-net weggesteek
Ich habe es gerade noch versteckt
Dalk is die liefde soos die reën
Vielleicht ist die Liebe wie der Regen
Dit sal die aarde plek-plek seën
Er wird die Erde hier und da segnen
Die mense op die bus ja
Die Leute im Bus sagen ja
Verspreide buie hier en daar
Vereinzelte Schauer hier und da
Sing vir my saggies, sing van die reën
Sing mir leise, sing vom Regen
Waar kom dit vandaan, waar gaan dit heen?
Woher kommt er, wohin geht er?
My hart is al lankal, lankal gebreek
Mein Herz ist schon lange, lange gebrochen
Ek het jou byna, jou byna vergeet
Ich habe dich beinahe, beinahe vergessen
Die mense op die bus wil hoor
Die Leute im Bus wollen hören
Waar het jy eers jou hart verloor?
Wo hast du zuerst dein Herz verloren?
Die mense op die bus nee
Die Leute im Bus sagen nein
Daar′s baie visse in die see
Es gibt viele Fische im Meer
My hart is amper weer gebreek
Mein Herz ist fast wieder gebrochen
Ek het dit net-net weggesteek
Ich habe es gerade noch versteckt
Die mense op die bus beskou
Die Leute im Bus betrachten
Die liefde soos die oggenddou
Die Liebe wie den Morgentau
Sing vir my saggies, sing van die reën
Sing mir leise, sing vom Regen
Waar kom dit vandaan, waar gaan dit heen?
Woher kommt er, wohin geht er?
My hart is al lankal, lankal gebreek
Mein Herz ist schon lange, lange gebrochen
Ek het jou bynaam, jou bynaam vergeet
Ich habe deinen Kosenamen, deinen Kosenamen vergessen
Mmmmm
Mmmmm
My hart is al lankal, lankal gebreek
Mein Herz ist schon lange, lange gebrochen
Ek het jou byna, jou byna vergeet
Ich habe dich beinahe, beinahe vergessen
Sing vir my saggies, sing van die reën
Sing mir leise, sing vom Regen
Waar kom dit vandaan, waar gaan dit heen?
Woher kommt er, wohin geht er?
My hart is al lankal, lankal gebreek
Mein Herz ist schon lange, lange gebrochen
Ek het jou byna, jou byna vergeet
Ich habe dich beinahe, beinahe vergessen
Ek het jou bynaam, jou bynaam vergeet
Ich habe deinen Kosenamen, deinen Kosenamen vergessen





Авторы: Christopher Torr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.