Rorexxie - Nilitegemea - translation of the lyrics into German

Nilitegemea - Rorexxietranslation in German




Nilitegemea
Ich habe erwartet
(Nilitegemea wewe utakuwa na mimi, maisha yangu yote)
(Ich hatte erwartet, dass du bei mir sein würdest, mein ganzes Leben lang)
(Mipango ya mungu na ahadi yako, imefanya leo unipotee)
(Gottes Pläne und dein Versprechen haben dazu geführt, dass du mich heute verlässt)
(Ajali, ajali, imekufanya darling huwe mbali)
(Ein Unfall, ein Unfall, hat dich, Liebling, weit weg gebracht)
(Ajali, ajali, imekufanya darling huwe mbali)
(Ein Unfall, ein Unfall, hat dich, Liebling, weit weg gebracht)
Nina huzuni moyoni, mpenzi mi'sikuoni
Ich habe Trauer im Herzen, Liebling, ich sehe dich nicht
Umenitoka machoni, umebaki akilini
Du bist meinen Augen entschwunden, aber in meinen Gedanken geblieben
Ipo siku moja tutaonana, minakuombea dua njema
Eines Tages werden wir uns wiedersehen, ich bete für dich
Ulivyopumzika pema, lala pema peponi amina
Ruhe in Frieden, schlafe friedlich im Paradies, Amen
Kulia nimeshalia, moyoni hujanipotea
Ich habe geweint, aber in meinem Herzen hast du mich nicht verlassen
Mwenyewe nilishazowea, narudi unanipokea
Ich war daran gewöhnt, dass du mich wieder empfängst, wenn ich zurückkomme
Nani atanipokea? (Pia), wewe umetangulia
Wer wird mich empfangen? (Auch), du bist vorausgegangen
Na sisi tutafuatia, hakuna ataebakia
Und wir werden folgen, niemand wird zurückbleiben
Lala, lala, pema (lala pema)
Schlaf, schlaf, friedlich (schlaf friedlich)
Ulale, lala pema (yeah)
Schlaf, schlaf friedlich (ja)
Lala, lala pema, mollah akulipe mema
Schlaf, schlaf friedlich, möge Allah dich mit Gutem belohnen
(Nilitegemea wewe utakuwa na mimi,)
(Ich hatte erwartet, dass du bei mir sein würdest,)
(maisha yangu yote), utawa na mimi maisha, yangu yote
(mein ganzes Leben lang), dass du mein Leben lang bei mir sein würdest
(Mipango ya mungu na ahadi yako)
(Gottes Pläne und dein Versprechen)
(imefanya leo unipotee) imefanya unipotee
(haben dazu geführt, dass du mich heute verlässt) haben dazu geführt, dass du mich verlässt
(Ajali, ajali, imekufanya darling huwe mbali)
(Ein Unfall, ein Unfall, hat dich, Liebling, weit weg gebracht)
(Ajali, ajali, imekufanya darling huwe mbali)
(Ein Unfall, ein Unfall, hat dich, Liebling, weit weg gebracht)
Nimezaliwa na mimi, ila nahisi nakuwa-crazy
Ich wurde geboren, aber ich fühle mich, als würde ich verrückt werden
Hakuna sababu nyingine, ila ni wewe wangu mpenzi
Es gibt keinen anderen Grund, außer dir, meine Liebste
Juzi juzi wamenitoa kwenye kitanzi, yani sijitambui napiga dakimazi
Gerade eben haben sie mich vom Strick geholt, ich bin außer mir und vergieße Tränen
Hivi ni lini nitakuona, penzi letu kurudi tena?
Wann werde ich dich wiedersehen, wann wird unsere Liebe zurückkehren?
Wanawake wengi nimeona, nangoja ruhuksa yako kimwana
Ich habe viele Frauen gesehen, ich warte auf deine Erlaubnis, meine Schöne
Yanatoka moyoni, mwengine simtamani
Es kommt von Herzen, ich begehre keine andere
Wewe ndo unathamani, ila haupo tena duniani
Du bist die Wertvolle, aber du bist nicht mehr auf dieser Welt
Yanatoka moyoni (bibi) Mwengine simtamani
Es kommt von Herzen (meine Frau), ich begehre keine andere
Wewe ndo unathamani, ila haupo tena duniani
Du bist die Wertvolle, aber du bist nicht mehr auf dieser Welt
(Nilitegemea wewe utakuwa na mimi, maisha yangu yote) nilitegemea
(Ich hatte erwartet, dass du bei mir sein würdest, mein ganzes Leben lang) Ich hatte erwartet
(Mipango ya mungu na ahadi yako, imefanya leo unipotee) nilitegemea
(Gottes Pläne und dein Versprechen haben dazu geführt, dass du mich heute verlässt) Ich hatte erwartet
(Ajali, ajali, imekufanya darling huwe mbali)
(Ein Unfall, ein Unfall, hat dich, Liebling, weit weg gebracht)
(Ajali, ajali, imekufanya darling huwe mbali)
(Ein Unfall, ein Unfall, hat dich, Liebling, weit weg gebracht)
Ni kilala naota, naota kama unaniita
Wenn ich schlafe, träume ich, ich träume, dass du mich rufst
Kama jana usiku saa sita, harufu yako yamafuta
Wie letzte Nacht um sechs Uhr, dein Duft von Öl
Gheto kwenye sita kwa sita, nimehisi kama unaniita
Im Ghetto auf dem Sechs-mal-Sechs-Bett, ich fühlte, als würdest du mich rufen
Ile kushituka naamka, kumbe bado naota!
Als ich aufschreckte und aufwachte, träumte ich immer noch!
Nikicheki picha zako (aanh), akumbuka ukoo lako
Wenn ich deine Bilder anschaue (aanh), erinnere ich mich an deine Familie
Nikiona nguo zako, natamani kukufuata uliko
Wenn ich deine Kleider sehe, möchte ich dir folgen, wohin du gegangen bist
Lile jasho lako, bado kwangu liko, nimasikitiko kwaajili yako
Dein Schweiß ist immer noch bei mir, es ist Trauer um dich
(Nilitegemea wewe utakuwa na mimi, maisha yangu yote) kwaajili yako
(Ich hatte erwartet, dass du bei mir sein würdest, mein ganzes Leben lang) um dich
(Mipango ya mungu na ahadi yako)
(Gottes Pläne und dein Versprechen)
(imefanya leo unipotee) imefanya leo unipotee
(haben dazu geführt, dass du mich heute verlässt) haben dazu geführt, dass du mich heute verlässt
(Ajali ajali), Ajali (imekufanya darling huwe mbali (ajali)
(Ein Unfall, ein Unfall), Ein Unfall (hat dich, Liebling, weit weg gebracht (Unfall)
(Ajali ajali), Ajali
(Ein Unfall, ein Unfall), Ein Unfall
(imekufanya darling huwe mbali) imekufanya darling uwe mbali
(hat dich, Liebling, weit weg gebracht) hat dich, Liebling, weit weg gebracht
Dedication to all, kulindana nao, kila atakae ku-give you complex
Gewidmet allen, die sich gegenseitig beschützen, jedem, der dir Komplexe bereiten will
Soko hile
Soko hile
Mtoto wa Dani huyu, na wengine wengi waliotutoka kwa ajali tofauti,
Danis Kind, und viele andere, die uns durch verschiedene Unfälle verlassen haben,
Pamoja na Aliya, Rest In Peace
Einschließlich Aliya, Ruhe in Frieden
Pamoja sana, Back Yard Record, 20 Pah
Zusammen, Back Yard Record, 20 Pah
(Nilitegemea wewe utakuwa na mimi,)
(Ich hatte erwartet, dass du bei mir sein würdest,)
(maisha yangu yote), utawa na mimi maisha, yangu yote
(mein ganzes Leben lang), dass du mein Leben lang bei mir sein würdest
(Mipango ya mungu na ahadi yako)
(Gottes Pläne und dein Versprechen)
(imefanya leo unipotee) imefanya unipotee
(haben dazu geführt, dass du mich heute verlässt) haben dazu geführt, dass du mich verlässt
(Ajali, ajali, imekufanya darling huwe mbali)
(Ein Unfall, ein Unfall, hat dich, Liebling, weit weg gebracht)
(Ajali, ajali, imekufanya darling huwe mbali)
(Ein Unfall, ein Unfall, hat dich, Liebling, weit weg gebracht)





Writer(s): Abbas Hamis, Issai Ibungu


Attention! Feel free to leave feedback.