Paroles et traduction Rorexxie - Bangi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si'
ya
kwa
sababu
nyingine
tu,
ni
bangi
tu!
If
it's
for
no
other
reason,
it's
just
weed!
Hizi
ni
salam
marafiki
na
wazazi,
niko
jela
mi'
yapata
mwezi
Greetings
friends
and
parents,
I've
been
in
jail
for
about
a
month
Sioni
jua,
sioni
watu,
sioni
mwezi,
nitafanya
nini
nakutoroka
siwezi
I
don't
see
the
sun,
I
don't
see
people,
I
don't
see
the
moon,
what
will
I
do,
I
can't
escape
Ninajiuliza
'nikosa
gani
vile,
lililonifanya
mi
niteseke
daily?'
I
ask
myself
'what
did
I
do
wrong,
that
makes
me
suffer
daily?'
Nagundua
ya
kuwa
kijiti
kile,
kilinipa
moli
sababisha
mi
pore
I
realize
that
that
little
stick,
gave
me
trouble
and
caused
me
to
err
(Bange,
bange,
bange
zimesababisha
mi
ni
sote)
(Weed,
weed,
weed
has
caused
me
all
this
trouble)
(Bange,
bange,
bange
nitazisaliti
ili
nitoke)
(Weed,
weed,
weed
I
will
betray
you
so
I
can
get
out)
(Bange,
bange,
bange
zimesababisha
mi
ni
sote)
(Weed,
weed,
weed
has
caused
me
all
this
trouble)
(Bange,
bange,
bange
nitazisaliti
ili
nitoke)
(Weed,
weed,
weed
I
will
betray
you
so
I
can
get
out)
Nilopo
pisi
nikajihisi
jambazi,
mara
mbele
yangu
kajipendekeza
tozi
When
I
smoked
some,
I
felt
like
a
gangster,
then
a
blunt
appeared
before
me
Nikapiga
ngeta
ngeta
mfano
wa
kitanzi
I
took
hits
like
a
noose
Nikazama
ndichi
nikatoka
na
michuzi
I
dove
in
deep
and
came
out
with
the
munchies
Kumbe
polisi
walikuwa
mbele
yangu
Turns
out
the
police
were
right
in
front
of
me
Walizania
kuwa
wizi
kazi
yangu
They
thought
that
theft
was
my
job
Walinikamata
na
ngonga
virungu
They
arrested
me
and
beat
me
with
batons
Wamenipa
geto
jela
ndo
chumba
changu
They
gave
me
a
cell,
jail
is
now
my
room
(Bange,
bange,
bange
zimesababisha
mi
ni
sote)
(Weed,
weed,
weed
has
caused
me
all
this
trouble)
(Bange,
bange,
bange
nitazisaliti
ili
nitoke)
(Weed,
weed,
weed
I
will
betray
you
so
I
can
get
out)
(Bange,
bange,
bange
zimesababisha
mi
ni
sote)
(Weed,
weed,
weed
has
caused
me
all
this
trouble)
(Bange,
bange,
bange
nitazisaliti
ili
nitoke)
(Weed,
weed,
weed
I
will
betray
you
so
I
can
get
out)
Naimba
muziki
sauti
haitoki
I
sing
music
but
the
sound
doesn't
come
out
Sorry
mashabiki
msijenge
chuki,
ilishaacha
ziwa
la
mama
bila
mikiki
Sorry
fans,
don't
hold
a
grudge,
it
left
my
mother's
lake
without
a
fuss
Itakuwa
hiki
kijiti
kinachileta
dhiki
It
must
be
this
stick
that's
bringing
the
hardship
20
Percent
kuruti
na
fam
boy
(Oha
nai
nai
nai)
vampire
20
Percent
crew
with
the
fam
boys
(Oh
no
no
no
no)
vampire
(Bange,
bange,
bange
zimesababisha
mi
ni
sote)
(Weed,
weed,
weed
has
caused
me
all
this
trouble)
(Bange,
bange,
bange
nitazisaliti
ili
nitoke)
(Weed,
weed,
weed
I
will
betray
you
so
I
can
get
out)
(Bange,
bange,
bange
zimesababisha
mi
ni
sote)
(Weed,
weed,
weed
has
caused
me
all
this
trouble)
(Bange,
bange,
bange
nitazisaliti
ili
nitoke)
(Weed,
weed,
weed
I
will
betray
you
so
I
can
get
out)
Hiyo
mi
mbuu
jela
usiseme
This
mosquito
in
jail,
don't
even
mention
it
Utaumwa
homa
mpaka
ukome
You'll
get
sick
with
fever
until
you
stop
Saa
5:00
unapelekwa
ukalime
At
5:00
you're
taken
to
farm
Hata
kulala
tuna
lala
mchongome
Even
sleeping,
we
sleep
huddled
together
Ganja
ganja
ganja
(ah
ah
ah
chorus
sio
20,
chorus
hii
hapa)
Ganja
ganja
ganja
(ah
ah
ah
the
chorus
isn't
20,
this
is
the
chorus)
(Bange,
bange,
bange
zimesababisha
mi
ni
sote)
(Weed,
weed,
weed
has
caused
me
all
this
trouble)
(Bange,
bange,
bange
nitazisaliti
ili
nitoke)
(Weed,
weed,
weed
I
will
betray
you
so
I
can
get
out)
(Bange,
bange,
bange
zimesababisha
mi
ni
sote)
(Weed,
weed,
weed
has
caused
me
all
this
trouble)
(Bange,
bange,
bange
nitazisaliti
ili
nitoke)
(Weed,
weed,
weed
I
will
betray
you
so
I
can
get
out)
(Ahh
ahh
Chris
Shine
wa
mavampaya,
vampaya
(Ahh
ahh
Chris
Shine
of
the
vampires,
vampires
Producer
maji
ManWater
big
up
sana
babu)
Producer
ManWater
big
up,
respect
grandpa)
(20
Percent
kuruti
na
ma
fam
boys
sindano
ndogo
inayoshona
makoti)
(20
Percent
crew
with
the
fam
boys,
the
small
needle
that
sews
jackets)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.