Rorexxie - Maisha Ya Bongo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rorexxie - Maisha Ya Bongo




Maisha Ya Bongo
Bongo Life
(Yeah, 20 Percent from fam boys)
(Yeah, 20 Percent from fam boys)
(Kufunga Ramadan, hatuna wakati maalum)
(Breaking Ramadan, we don't have a specific time)
(Cheki maisha ya bongo jinsi yanavyotuendesha, man)
(Check out the Bongo life, how it runs us, man)
(Ona maisha ya bongo yanavyo tisha, afadhali ya jana kila kukicha)
(See how Bongo life scares us, better than yesterday every single day)
(Hatuna hata muda wakumpuzika, kama vikatuni mbele ya walioridhika)
(We don't even have time to relax, like cartoons in front of the satisfied)
(Muone kijana wa bongo anavyovaa)
(See how a Bongo youth dresses)
(Cheki pozi zake jinsi anavyokaa)
(Check out his pose, how he sits)
(Amechoka, kachoka, kachakaa, jitume huenda ukafarijika)
(He's tired, worn out, exhausted, push yourself, you might find relief)
(Ona maisha ya bongo yanavyo tisha, afadhali ya jana kila kukicha)
(See how Bongo life scares us, better than yesterday every single day)
(Hatuna hata muda wakumpuzika, kama vikatuni mbele ya walioridhika)
(We don't even have time to relax, like cartoons in front of the satisfied)
(Muone kijana wa bongo anavyovaa)
(See how a Bongo youth dresses)
(Cheki pozi zake jinsi anavyokaa)
(Check out his pose, how he sits)
(Amechoka, kachoka, kachakaa, jitume huenda ukafarijika)
(He's tired, worn out, exhausted, push yourself, you might find relief)
Tunateseka wote tunasurubika, hatujawahi kupata raha kabisa
We all suffer, we struggle, we've never experienced true joy
Tumetoka home kwa kutoroka, tumewaacha wazazi wakilimishwa
We left home by running away, we left our parents worried sick
Tukaandika ujumbe wala ipo siku, (ipo siku)
We wrote a message, there will be a day, (there will be a day)
Maisha yetu yatajapata nafuu (nafuu)
Our lives will get better (better)
Tunakokwenda hatupajui katu, twaomba baraka za wazazi watukufu
We don't know where we're going at all, we ask for the blessings of our glorious parents
Tunakokwenda anaelewa jarali, kama tukifa watajapata habari
Only God knows where we're going, if we die they won't hear the news
Kuishi mbali nao si hatujali, lengo letu kuishi maisha ya kifahari
Living far from them doesn't mean we don't care, our goal is to live a luxurious life
Machafuko kila kukicha balaa (balaa)
Chaos every single day, disaster (disaster)
Watu kuchoka mbaya kutafuta hela (hela)
People are extremely tired of looking for money (money)
Huyu kachomwa moto, huyu kaenda jela (jela)
This one was burned, this one went to jail (jail)
Ooh noo., ukirudia fa-fire!
Ooh no, if you repeat, fa-fire!
(Ona maisha ya bongo yanavyo tisha, afadhali ya jana kila kukicha)
(See how Bongo life scares us, better than yesterday every single day)
(Hatuna hata muda wakumpuzika, kama vikatuni mbele ya walioridhika)
(We don't even have time to relax, like cartoons in front of the satisfied)
(Muone kijana wa bongo anavyovaa)
(See how a Bongo youth dresses)
(Cheki pozi zake jinsi anavyokaa)
(Check out his pose, how he sits)
(Amechoka, kachoka, kachakaa, jitume huenda ukafarijika
(He's tired, worn out, exhausted, push yourself you might find relief)
(Ona maisha ya bongo yanavyo tisha, afadhali ya jana kila kukicha)
(See how Bongo life scares us, better than yesterday every single day)
(Hatuna hata muda wakumpuzika, kama vikatuni mbele ya walioridhika)
(We don't even have time to relax, like cartoons in front of the satisfied)
(Muone kijana wa bongo anavyovaa)
(See how a Bongo youth dresses)
(Cheki pozi zake jinsi anavyokaa)
(Check out his pose, how he sits)
(Amechoka, kachoka, kachakaa, jitume huenda ukafarijika
(He's tired, worn out, exhausted, push yourself, you might find relief)
Wenye tamaa wengi tumeshawazika
Many greedy people, we've buried them
Wakikwaguwa wanachomwa wanawaka
When they're caught stealing, they're burned, they burn
Unamwibia mwenzako naye kachoka
You steal from your fellow man, he's also tired
Elewa fika shingo itagawanyika, mi
Understand this, your neck will be broken, me
Sikufichi
I'm not hiding it from you
Ndani ya hii nchi kunawatu hawana kitu, hadi wanatembea uchi
In this country, there are people who have nothing, they even walk naked
Nguo zimechanika chakaa, zinaviraka
Their clothes are torn and worn out, they have patches
Wengine tuko fichi japo hatuuzi mkaa
Some of us are hidden, although we don't sell charcoal
Tunavuja jasho, maisha bado michosho
We sweat, life is still tough
Mithili ya vikinda vya kuku, kuamini nyonyokesho
Like chicks, believing in being breastfed
Tunasifika 'amani, upendo, na mshikamano'
We are praised for 'peace, love, and unity'
Sio kwamba hatugombani, kimtindo nasisi tumo
It's not that we don't fight, stylishly, we are also there
Hali si shwari, kamari inachezwa bila daftari
The situation is not calm, gambling is played without a notebook
Kama unaakili kaambali, jihadhari muda wa hatari
If you have a mind, stay away, beware of dangerous times
Omari huoni hatari ajali kisa asali?
Omari, don't you see the danger of an accident because of honey?
Hali haiko shwari, yabidikukaa mbali
The situation is not calm, it's necessary to stay away
(Ona maisha ya bongo yanavyo tisha, afadhali ya jana kila kukicha)
(See how Bongo life scares us, better than yesterday every single day)
(Hatuna hata muda wakumpuzika, kama vikatuni mbele ya walioridhika)
(We don't even have time to relax, like cartoons in front of the satisfied)
(Muone kijana wa bongo anavyovaa)
(See how a Bongo youth dresses)
(Cheki pozi zake jinsi anavyokaa)
(Check out his pose, how he sits)
(Amechoka, kachoka, kachakaa, jitume huenda ukafarijika
(He's tired, worn out, exhausted, push yourself, you might find relief)
(Ona maisha ya bongo yanavyo tisha, afadhali ya jana kila kukicha)
(See how Bongo life scares us, better than yesterday every single day)
(Hatuna hata muda wakumpuzika, kama vikatuni mbele ya walioridhika)
(We don't even have time to relax, like cartoons in front of the satisfied)
(Muone kijana wa bongo anavyovaa)
(See how a Bongo youth dresses)
(Cheki pozi zake jinsi anavyokaa)
(Check out his pose, how he sits)
(Amechoka, kachoka, kachakaa, jitume huenda ukafarijika)
(He's tired, worn out, exhausted, push yourself, you might find relief)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.