Laurika Rauch - Brood - перевод текста песни на немецкий

Brood - Laurika Rauchперевод на немецкий




Brood
Brot
Vanoggend toe ek opstaan
Heute Morgen, als ich aufstand
Het die radio gesê
Sagte das Radio
Dat die prys van brood moet laag bly
Dass der Brotpreis niedrig bleiben muss
Die wêreld moet kos
Die Welt muss Essen haben
Een glas wyn saam met vriende
Ein Glas Wein mit Freunden
Kan die hart sy vreugde bied
Kann dem Herzen seine Freude schenken
Maar daar′s min wat 'n mens so goed verstaan
Aber es gibt wenig, was ein Mensch so gut versteht
Soos ′n hartseer liefdeslied
Wie ein trauriges Liebeslied
En ek sien jou sit daar by die straatkafee
Und ich sehe dich dort im Straßencafé sitzen
Net jy alleen
Nur du allein
'N Kelner gee sy glimlag
Ein Kellner schenkt sein Lächeln
Maar die wolke bring weer reën
Aber die Wolken bringen wieder Regen
'N Stad vol mense om jou
Eine Stadt voller Menschen um dich herum
Wat haastig heen beweeg
Die eilig vorbeiziehen
Maar vir jou het die wêreld stil gaan staan
Aber für dich ist die Welt stehen geblieben
Jou hart is koud en leeg
Dein Herz ist kalt und leer
Ek gee vir jou ′n brood
Ich gebe dir ein Brot
As jy honger na my kyk
Wenn du hungrig zu mir schaust
Ek gee vir jou my hand
Ich gebe dir meine Hand
As jy ′n bietjie eensaam lyk
Wenn du ein wenig einsam aussiehst
Ek gee vir jou 'n smile
Ich schenke dir ein Lächeln
As daar ′n traan oor jou wange loop
Wenn eine Träne über deine Wangen läuft
En ek gee vir jou my woorde
Und ich gebe dir meine Worte
Dis my daaglikse brood
Das ist mein tägliches Brot
Vanoggend toe ek opstaan
Heute Morgen, als ich aufstand
Het die radio voorspel
Hat das Radio vorhergesagt
Dat die tyd op aarde min raak
Dass die Zeit auf Erden knapp wird
Jy moet jou ma-hulle bel
Du musst deine Lieben anrufen
Om te lag is medisyne
Lachen ist Medizin
Wat die hart sy voedsel bied
Die dem Herzen seine Nahrung gibt
Maar daar's min op hierdie aarde
Aber es gibt wenig auf dieser Erde
Soos ′n goeie liefdeslied
Wie ein gutes Liebeslied
Ek gee vir jou 'n brood
Ich gebe dir ein Brot
As jy honger na my kyk
Wenn du hungrig zu mir schaust
Ek gee vir jou my hand
Ich gebe dir meine Hand
As jy ′n bietjie eensaam lyk
Wenn du ein wenig einsam aussiehst
Ek gee vir jou 'n smile
Ich schenke dir ein Lächeln
As daar 'n traan oor jou wange loop
Wenn eine Träne über deine Wangen läuft
En ek gee vir jou my woorde
Und ich gebe dir meine Worte
Dis my daaglikse brood
Das ist mein tägliches Brot
En ek sien jou stap daar
Und ich sehe dich dort gehen
Tussen die duiwe in die stad
Zwischen den Tauben in der Stadt
Alleen met jou gedagtes
Allein mit deinen Gedanken
Jou hart in jou hemp se sak
Dein Herz in deiner Hemdtasche
Dit lyk soos in ′n movie
Es sieht aus wie in einem Film
Net die musiek wat eintlik kort
Nur die Musik fehlt eigentlich
Maar hier is vir jou my woorde
Aber hier sind für dich meine Worte
Dis my daaglikse brood
Das ist mein tägliches Brot
Ek gee vir jou ′n brood
Ich gebe dir ein Brot
As jy honger na my kyk
Wenn du hungrig zu mir schaust
Ek gee vir jou my hand
Ich gebe dir meine Hand
As jy 'n bietjie eensaam lyk
Wenn du ein wenig einsam aussiehst
Ek gee vir jou ′n smile
Ich schenke dir ein Lächeln
As daar 'n traan oor jou wange loop
Wenn eine Träne über deine Wangen läuft
En ek gee vir jou my woorde
Und ich gebe dir meine Worte
Dis my daaglikse brood
Das ist mein tägliches Brot
Ek gee vir jou ′n brood
Ich gebe dir ein Brot
As jy honger na my kyk
Wenn du hungrig zu mir schaust
Ek gee vir jou my hand
Ich gebe dir meine Hand
As jy 'n bietjie eensaam lyk
Wenn du ein wenig einsam aussiehst
Ek gee vir jou ′n smile
Ich schenke dir ein Lächeln
As daar 'n traan oor jou wange loop
Wenn eine Träne über deine Wangen läuft
En ek gee vir jou my woorde
Und ich gebe dir meine Worte
Dis my daaglikse brood
Das ist mein tägliches Brot
En ek gee vir jou my woorde
Und ich gebe dir meine Worte
Dis my daaglikse brood
Das ist mein tägliches Brot






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.