Laurika Rauch - Brood - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Laurika Rauch - Brood




Brood
Bread
Vanoggend toe ek opstaan
This morning when I woke up
Het die radio gesê
The radio said
Dat die prys van brood moet laag bly
That the price of bread should stay low
Die wêreld moet kos
The world needs food
Een glas wyn saam met vriende
A glass of wine with friends
Kan die hart sy vreugde bied
Can bring joy to the heart
Maar daar′s min wat 'n mens so goed verstaan
But there's little that one can understand so well
Soos ′n hartseer liefdeslied
Like a sad love song
En ek sien jou sit daar by die straatkafee
And I see you sitting there at the sidewalk cafe
Net jy alleen
All alone
'N Kelner gee sy glimlag
A waiter gives his smile
Maar die wolke bring weer reën
But the clouds bring rain again
'N Stad vol mense om jou
A city full of people around you
Wat haastig heen beweeg
Who hurry on by
Maar vir jou het die wêreld stil gaan staan
But for you the world has come to a standstill
Jou hart is koud en leeg
Your heart is cold and empty
Ek gee vir jou ′n brood
I give you a bread
As jy honger na my kyk
If you are hungry for my look
Ek gee vir jou my hand
I give you my hand
As jy ′n bietjie eensaam lyk
If you seem a bit lonely
Ek gee vir jou 'n smile
I give you a smile
As daar ′n traan oor jou wange loop
If there is a tear running down your cheek
En ek gee vir jou my woorde
And I give you my words
Dis my daaglikse brood
This is my daily bread
Vanoggend toe ek opstaan
This morning when I woke up
Het die radio voorspel
The radio predicted
Dat die tyd op aarde min raak
That there is little time left on earth
Jy moet jou ma-hulle bel
You must call your mother
Om te lag is medisyne
To laugh is medicine
Wat die hart sy voedsel bied
Which feeds the heart
Maar daar's min op hierdie aarde
But there is little on this earth
Soos ′n goeie liefdeslied
Like a good love song
Ek gee vir jou 'n brood
I give you a bread
As jy honger na my kyk
If you are hungry for my look
Ek gee vir jou my hand
I give you my hand
As jy ′n bietjie eensaam lyk
If you seem a bit lonely
Ek gee vir jou 'n smile
I give you a smile
As daar 'n traan oor jou wange loop
If there is a tear running down your cheek
En ek gee vir jou my woorde
And I give you my words
Dis my daaglikse brood
This is my daily bread
En ek sien jou stap daar
And I see you walking there
Tussen die duiwe in die stad
Among the pigeons in the city
Alleen met jou gedagtes
Alone with your thoughts
Jou hart in jou hemp se sak
Your heart in the pocket of your shirt
Dit lyk soos in ′n movie
It looks like in a movie
Net die musiek wat eintlik kort
Just the music that is actually missing
Maar hier is vir jou my woorde
But here are my words for you
Dis my daaglikse brood
This is my daily bread
Ek gee vir jou ′n brood
I give you a bread
As jy honger na my kyk
If you are hungry for my look
Ek gee vir jou my hand
I give you my hand
As jy 'n bietjie eensaam lyk
If you seem a bit lonely
Ek gee vir jou ′n smile
I give you a smile
As daar 'n traan oor jou wange loop
If there is a tear running down your cheek
En ek gee vir jou my woorde
And I give you my words
Dis my daaglikse brood
This is my daily bread
Ek gee vir jou ′n brood
I give you a bread
As jy honger na my kyk
If you are hungry for my look
Ek gee vir jou my hand
I give you my hand
As jy 'n bietjie eensaam lyk
If you seem a bit lonely
Ek gee vir jou ′n smile
I give you a smile
As daar 'n traan oor jou wange loop
If there is a tear running down your cheek
En ek gee vir jou my woorde
And I give you my words
Dis my daaglikse brood
This is my daily bread
En ek gee vir jou my woorde
And I give you my words
Dis my daaglikse brood
This is my daily bread






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.